jueves, 7 de junio de 2012

My Hollyhock Garden

En muy pocos días My Hollyhock Garden se ha convertido en un super ventas. Debido al éxito rotundo que está teniendo y a algunas peticiones estamos pensando en traducir las instrucciones al español. Nos gustaría saber tu opinión al respecto. Deja un comentario en nuestro Blog y participa en el sorteo de un ejemplar de este patrón y de la edición de Primavera de la revista Primitives Quilts and Projects. El resultado lo daremos a a conocer el día 31 de Julio.

Es un proyecto muy tentador, tiene unas medidas fantásticas 63 x 63 cms. Puedes elegir el método de aplicación que más te guste. Nos parece muy adecuado para realizarlo todo a mano,  la aplicación, los hexágonos....
Según las telas que elijas puedes darle un tono, primaveral, veraniego u otoñal a este jardín.
Esperamos vuestros comentarios!!!

15 comentarios:

ara dijo...

Cualquier traduccion es siempre bienvenida!!!!!!!!
Bss.

Merche dijo...

Me parece estupendo que se traduzcan las explicaciones al español. Siempre es de ayuda entenderlas.
El quilt es precioso. A ver si hay suerte y me toca el sorteo.
Saludos

Ester dijo...

Que bien, asi dejare de una vez el google traductor... Que bonito es el Quilt. Bueno ha ver si hay suerte y me toca algo en un sorteo.


Un saludo.


Ester.

maria dijo...

La verdad es que las traducciones facilitan bastante el trabajo.
Saludos.María.

Marilyn dijo...

Hola, no me extraña que guste tanto este quilt, transmite calidez y sosiego. La traducción al español estaría genial, aunque me defiendo bien con el inglés pero a veces alguna frase me deja un poco trabada. Saludos desde Tenerife. Marilyn.

MBG dijo...

Me encantan las labores y ahora que tengo más tiempo estoy aprendiendo algunas nuevas, me parece genial que se traduzcan las explicaciones al español, y si encima me toca el sorteo seré lo primero que haga jaja

http://complementosmbg.blogspot.com.es/

Gracias por la oportunidad y saludos

eumopi dijo...

Genial pq a veces hay frases que no se sabe muy bien como traducirlas y me las invento?!?!?

Con el poco tiempo que tenemos para hacer labores si tenemos que ir con el diccionario...mucho mejor.

Saludos desde Tarraco!

Present dijo...

Me parece formidable que se traduzca al español, de esta manera podremos trabajar mejor sin tener que traducir, soy una fan de las manualidades y el patchwork y como no podia ser de otra manera me encanta el quilt del sorteo, espero tener un poco de suerte y poderlo confeccionar, un abrazo desde Barcelona

Carol Cervelló dijo...

Yo creo que sería genial traducirlo, para así hacerlo más accesible a tod@s.
Teniendo en cuenta lo famosos que somos en este país por nuestros conocimientos del inglés (maldita fama...), más de un@ agradecerá la traducción!
Saludos !!

Malen dijo...

Me parece genial.Muchisimas gracias.

lastildasdearime dijo...

Uhmmmm...hexágonos....aunque después de la que estoy preparando terminaré un poco harta pero bueno...como tengo algún comentario en el que se ofrecen a acolcharlo...ja..ja..probaremos suerte, pues es un quilt precioso y me parece magnifica la idea de traducirlo!!!!
Besos mañaneros!!!!

MARIADE dijo...

La verdad es que aunque no hablo inglés, afortunadamente nunca he tenido problemas con ningún patrón. Está claro que toda ayuda posible se agradace, y la traducción estaría genial!! Gracias por el sorteo.

flamenkita E dijo...

El diseño es muy bonito y la traduccion al español puede ayudar bastante a quien no sepa ingles. Es una buena idea.

Emilio Contreras dijo...

el diseño precioso y la traducción una buena idea. yo me apunto. bssh

Mª Victoria dijo...

Me parece precioso y si las explicaciones vienen en español mejor que mejor.
Gracias
Saludos
Mª Victoria